Traducción del texto ''The diffusion of innovations in language teaching'' por medio de una memoria de traducción.
Thesis
2016-09-23
Esta monografía de grado es una traducción del artículo realizado por el profesor Numma Markee, titulada: “The Diffusion of Innovations in Language Teaching”, en la cual se presenta, la descripción del modelo de tres pasos propuesto por Christiane Nord, el cual se toma como referencia para realizar la traducción. En cuento a las herramientas electrónicas, se propone un conjunto de herramientas para aclarar conceptos del área de la lingüística aplicada y finalmente, el texto es reestructurado por medio de la memoria de traducción Trados. Surgida a partir del interés en profundizar conocimientos en el campo de la traducción, este trabajo busca responder los siguientes interrogantes: ¿Cómo llevar a cabo el proceso de traducción de un texto de lingüística aplicada utilizando una memoria de traducción?, ¿Qué pautas específicas se pueden establecer para usar el programa Trados?, ¿Qué herramientas en internet se pueden identificar para ayudar a facilitar el proceso de traducción de un estudiante de lenguas extranjeras?
Spanish
Descripción:
Documento tesis
Título: CB0434052.pdf
Tamaño: 1.456Mb
PDF
LEER EN FLIP
Descripción: Documento tesis
Título: Autorización CB0434052.pdf
Tamaño: 14.61Kb
PDF
LEER EN FLIP
Título: CB0434052.pdf
Tamaño: 1.456Mb



Descripción: Documento tesis
Título: Autorización CB0434052.pdf
Tamaño: 14.61Kb


